Новогодние стихи для детей 3-4 лет. | Картотека (младшая группа):

                             

                                Стихи для детей в возрасте 3-4 лет

 Снег кружится за окном,

Принесли мы елку в дом,

 Шарики повесили —

 Сразу стало весело!

 А за елкой Дед Мороз,

 Мне мешок конфет принес.

Будем петь и танцевать,

 Будем Новый год встречать!

……………………………………………………………………….

  • Новый год! Новый год!
  • Ждали мы тебя весь год.
  •  Ярко огоньки сверкают,
  • Нашу елку украшают.
  • Скоро Дед Мороз придет,
  • Всем подарки принесет,
  • Мы ему стишок расскажем,
  • Вокруг елочки запляшем! …………………………………………………………………….
  • Раз, два, три, четыре, пять,
  •  Будем все мы танцевать.
  •  Ведь сегодня ― Новый год,
  • Дедушка Мороз придет!
  • Ярко, елочка, гори!
  • Пусть сверкают фонари,
  •  Волшебство пускай случится,
  • Сам волшебник к нам примчится!
  • Дедушке Морозу
  •  Стих я расскажу,
  • Свой наряд красивый
  •  Гордо покажу.
  • Получу за это
  • Много я конфет.
  • Для меня подарка
  • Лучше в мире нет.

………………………………………………………………………………………

  • Дедушка Мороз — красивый,
  • Очень добрый, очень милый,
  • Он приходит в каждый дом,
  •  Зажигает елку в нем!

……………………………………………………………………………………

  • Елочка-красавица
  •  Малышам так нравится,
  • Огоньки на ней горят,
  •  Бусы, шарики висят!

………………………………………………………………………………….

  • С Новым годом поздравляю
  •  Всех людей на свете.
  •  Принесет пусть этот праздник
  • Счастье всей планете.
  • Пусть горят огни на елках,
  •  Пусть спешит к нам Дед Мороз
  • И везет детишкам славным
  •  Он подарков целый воз.

……………………………………………………………………………………

  •  Веселится весь народ.
  •   Это праздник — Новый год!
  •   Будем петь и танцевать,
  •   Будет елочка сиять!

……………………………………………………………………………………….

  •  
  •  Мы закружим хоровод,
  •  Дружно встретим Новый год!
  •  Чтобы Дедушка Мороз
  •  Нам подарки всем принес!

……………………………………………………………………………….

  • Я сижу, подарок жду,
  • Хорошо себя веду…
  •  Дед Мороз, смотри, учти:
  • Не шалю уже почти.

……………………………………………………………………………..

  • Новый год уже идет,
  • Всем подарки он несет.
  • По сугробам он шагает,
  • И всем счастья он желает.

……………………………………………………………………………

  • Сыпется снежок на елки,
  •  Заметает все дома,
  •  Это к нам пришла из сказки
  • Белоснежная зима.
  •  Вновь сугробам серебриться,
  • И блестит сосулек свод,
  • И уже вприпрыжку мчится
  • Славный, чудный Новый год!

……………………………………………………………………………..

  • Дед Мороз! Дед Мороз!
  • Ты нам сладости принес?
  • Ты в секрете не держи,
  •  Что в мешке там, покажи?

………………………………………………………………………………

  • За окном снежок идет,
  • Наступает Новый год.
  • Песню громкую о том
  • Мы у елочки поем.
  •  Дед Мороз пришел, ура!
  •  Ждем подарков мы с утра,
  •  Ведь не зря среди зимы
  •  Елку нарядили мы.

…………………………………………………………………………………..

  •  В Новый год нам Дед Мороз
  • Всем подарочки принес:
  •  И игрушки, и конфеты.
  •  Жалко, он не ходит летом.

……………………………………………………………………………………

  • Сегодня я не лягу спать,
  •  Деда Мороза буду ждать,
  • Он в дом тихонечко войдет
  • И мне подарок принесет.
  •  А я не испугаюсь, нет,
  • Скажу ему: «Спасибо, Дед!»

……………………………………………………………………………………

  • Нарядилась ёлочка
  •  В платье дорогое,
  •  На её иголочках —
  • Чудо золотое!
  • Огонёчки яркие
  • Тут и там висят,
  • А подарки сладкие
  •  В уголке лежат!

………………………………………………………………………………

  • Елка яркими огнями
  • Улыбается нам с вами,
  • Елка тоже чуда ждет.
  • Это чудо — Новый год!
  • Отмечать его мы будем
  • И, конечно, не забудем
  • Попросить, чтоб Дед Мороз
  •  Нам подарочки принес.
  •  Ведь послушными мы были,
  • Мы старались, не шалили.
  •  Так пускай скорей придет
  • Чудо-праздник, Новый год!
  • Елка яркая сияет,
  • Нас на праздник приглашает,
  • Любим все мы Новый год
  • И веселый хоровод!

……………………………………………………………………………..

  •  У Дедушки Мороза большие рукавицы,
  • Глаза такие добрые, пушистые ресницы,
  •  Он нам свои подарки издалека привез:
  • Какой же он хороший, наш Дедушка Мороз!

…………………………………………………………………………….

  • В длинной шубе, с бородой —
  • Это кто пришел такой?
  • Это Дедушка Мороз,
  • Он подарки нам принес !

           

Стихи про Новый год для малышей на утренник в детском саду

Очень быстро промчался год и вот опять падают пушистые снежинки, весело резвятся в свете неоновых огней. С антресолей достаются коробки с елочными игрушками, закупаются километры серпантина, гирлянд, мишуры. Повсюду запах мандаринов и радостная  предновогодняя суета.

Это значит, что скоро нас ожидает встреча с Дедом Морозом! А к этой встрече надо подготовиться серьезно! И непременно выучить стихи, чтобы порадовать главного волшебника праздника!

Даже маленьким деткам — 2-3 годика не сложно с помощью мамы  выучить короткие стихотворения. Многие из этих стихотворений знакомы вам с детства, но, возможно, вы не вспоминали их много лет? Что же, если у вас есть малыш, то самое время перечесть замечательные строки.


Содержание
  • Стихи на новый год для детей 2-3 лет
  • Красивые стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 4-5 лет
  • Стихи на Новый год для детей 6-7 лет на утренник в детском саду

Стихи на новый год для детей 2-3 лет

Для маленьких детишек стоит выбирать понятные, простые и короткие стихи. Достаточно будет четверостиший. Их можно учить по отдельности или объединять несколько в одно стихотворение.

Выпал снег, настал мороз,
Кошка лапой моет нос,
У щенка на черной спинке
Тают белые снежинки!

***

Ах, какой хороший, 
Добрый Дед Мороз! 
Елку нам на праздник 
Из лесу принес. 

Огоньки сверкают: 
Красный, голубой! 
Хорошо нам, елка, 
Весело с тобой!

***

Дед Мороз принес нам елку,
Огоньки на ней зажег.
И блестят на ней иголки,
А на веточках снежок.

***

Снег идет, снег идет,
Значит скоро Новый год,
Дед Мороз к нам придет,
Всем подарки принесет.

***

Новый год я ждал давно,
На снежинки дул в окно.
Во дворе растущей елке
Снегом посыпал иголки.
Если стукнет Дед Мороз,
Не замерзнет елкин нос.

***

Утром выпал первый снег;
Белый и холодный.
Значит скоро к нам придет
Праздник новогодний.

***

Огоньки на нашей елке
Засверкают ярко!
И веселый Дед Мороз
Принесет подарки.

***

На свете так бывает,
Что только раз в году
На елке зажигают
Счастливую звезду!

***

Звезда горит, не тает,
Блестит прекрасный лед.
И сразу наступает
Счастливый Новый год!

***

С Новым годом! С Новым годом!
Поздравляем всех ребят.
Пусть для нас сверкает елка,
Песни весело звенят!

***

Здравствуй, елочка лесная,
Серебристая, густая.
Ты под солнышком росла
И на праздник к нам пришла.

***

Новый год встречаем,
Елку украшаем,
Вешаем игрушки,
Шарики, хлопушки.

***

За окном снежинок стая,
Тоже водит хоровод.
Попрощавшись с годом старым,
Мы встречаем Новый год.

***

Скоро Дед Мороз придет,
Нам подарки принесет,
Яблоки, конфеты,
Дед Мороз, ну где ты?

***

Снова пахнет свежей смолкой,
Мы у елки собрались,
Нарядилась наша елка,
Огоньки на ней зажглись.

***

Новый год! Новый год!
Дед Мороз ко мне идет.
Расскажу ему стишок —
Получу конфет мешок.

***

Папа елочку принес,
В комнате поставил,
Чтоб подарок Дед Мороз
Мне под ней оставил!

***

Мы в ладошки хлопаем,
Очень громко топаем,
Встанем дружно в хоровод,
Потому что Новый год!

***

Дед Мороз идёт на праздник
В красной шубе, в валенках,
Он несёт с собой подарки
Для детишек маленьких!

***

Ёлка

Встали девочки в кружок,
Встали и примолкли.
Дед Мороз огни зажег
На высокой елке.
Наверху звезда,
Бусы в два ряда.
Пусть не гаснет елка,
Пусть горит всегда!

А. Барто

***

Выбрал папа елочку…
Выбрал папа елочку
Самую пушистую.
Самую пушистую,
Самую душистую…
Елочка так пахнет —
Мама сразу ахнет!
А. Усачев

***

Дети водят хоровод,
Хлопают в ладоши.
Здравствуй, здравствуй.
Новый год! Ты такой хороший!

***

Дед Мороз прислал нам елку,
Огоньки на ней зажег.
И блестят на ней иголки,
А на веточках – снежок!

***

Елочка, ты елка,
Елка просто диво,
Посмотрите сами,
Как она красива!

***

Елка наряжается –
Праздник приближается.
Новый год у ворот,
Ребятишек елка ждет.

***

Обожаю шоколадки,
И люблю конфетки я,
Дома все меня считают
Сладкоежкой редкою.
Знаю, знаю, что принёс
Добрый Дедушка Мороз!

Красивые стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 4-5 лет

Дети растут, развиваются, гораздо лучше усваивают любой материал, а их память способна запоминать уже большие объемы текста. Главное – подобрать то стихотворение, которое понравится самому ребенку.

***

С неба падает снежок,
В воздухе кружится.
Дед Мороз берет мешок,
В сани он садится.

У него полно хлопот,
Он спешит с подарком,
Чтобы праздник Новый год
Стал волшебным, ярким!

***

Что за праздник у ворот?
Новый год, Новый год!
Кто подарки нам принес?
Это Дедушка Мороз!

Скажем громко: «Раз, два, три,
Ну-ка, елочка, гори».
Дружно встанем в хоровод,
Вместе встретим Новый год!

***

Здравствуй, Дедушка Мороз!
Волшебство ты нам принес.
Самый добрый ты на свете,
Самый лучший на планете!

Очень любишь ты детишек,
Даже маленьких плутишек.
Всех-всех-всех ты удивляешь,
С Новым годом поздравляешь!

***

Очень ярко и красиво
Наша елочка горит,
Сверху звездочка игриво
Всех детишек веселит.

Вместе с Дедушкой Морозом
Все танцуют и поют,
Новый год — веселый праздник,
Смех и счастье к нам придут!

***

Вот и Новый год явился,
С ним дедуля появился:
В красной шапке,
В рукавицах,
В белом инее ресницы,
В яркой шубе он одет,
Этот — самый добрый дед!
***
Громко хлопаем в ладоши!
Дед Мороз у нас хороший:
Он и спляшет, и споет,
И подарки раздает.

***

Елочка, елочка,
Мягкие иголочки.
Мы тебя нарядим,
Рядышком присядем.

Приходи к нам, Дед Мороз,
И вези подарков воз,
Яблоки, игрушки,
Яркие хлопушки.

***

Вот какая елочка,
Всем ребятам нравится,
Как мигает огоньками
Зимняя красавица,
Мы ей песенку споем,
И стихи расскажем,
А под самый Новый год
С Дед Морозом спляшем!

***

Здравствуй, Дедушка Мороз!
Что сегодня нам принес?
Может быть, в мешке игрушки,
Разноцветные зверушки?

Может, много там конфет?
Их мы скушаем в обед.
Дедушка, открой мешок
За рассказ или стишок!

По сугробам из-за леса
Нес подарки Дед Мороз ―
Шуба, валенки и шапка,
Борода и красный нос.

Мы к себе его позвали,
Пусть немного отдохнет.
По подарку всем подарит,
Спляшет с нами и споет!

***

Снег кружится за окном.
Елочка горит.
Это значит, в каждый дом
Дед Мороз спешит.

Буду я его встречать
Песнями, стишками.
Я не дам ему скучать,
Чтоб остался с нами!

***

По сугробам в красной шубе,
С посохом, с большим мешком,
Дед Мороз спешит на праздник.
Он заглянет в каждый дом!

Он подарит всем подарки
И послушает стихи,
Огоньки зажжет на елке
И исполнит все мечты!

***

Ёлочка-красавица
Деткам очень нравится!
Огоньки на ней блестят,
Сказку подарить хотят.

Новый год стучит в окошко,
Ждать ещё чуть-чуть, немножко,
Пусть нам этот Новый год
Много счастья принесёт!

***

Что такое Новый год?
Это дружный хоровод,
Это елка и подарки,
Огоньки гирлянды яркой
И веселый Дед Мороз,
Что смешит детей до слез!

***

Нарядили ёлочку
В праздничный наряд.
Новый год торопится,
Бубенчики звенят.

На огромных санях
Дед Мороз летит,
И волшебный посох,
Слышно, как стучит.

***

Спать сегодня я не лягу,
Буду Новый год встречать
И веселого Мороза
У порога поджидать.

Расскажу стихотворенье
И у елочки спляшу,
Угощу его вареньем
И подарок попрошу!

Стихи на Новый год для детей 6-7 лет на утренник в детском саду

Все деревья в белых шубках,
Мягкий падает снежок,
В окнах огоньки сверкают —
Наступает Новый год!

Даже елочку мы с мамой
Приодели в свой наряд.
Пусть красавица лесная
Ослепляет каждый взгляд!

Будем петь и веселиться,
Водить дружный хоровод.
Самым чудным и волшебным
Будет этот Новый год!

***

Мишурой украшу елку
И снежинками окно,
Маме помогу с уборкой,
Стол накрою заодно.

Расскажу я Дед Морозу
О больших своих делах.
То-то Деда удивится,
Восхищенно скажет: «Ах!»

И оставит мне подарок,
Тот, что жду я целый год.
Здорово, что очень скоро
Новый год к нам в дом придет!

***

Белая снежиночка села на ладошку,
На нее хотелось мне посмотреть немножко,
А потом желание сразу загадать.
Знаю, всё исполнится, если подождать.

Но еще при этом нужно не забыть
Дедушке Морозу быстро сообщить:
Взять листок бумаги, всё там написать
И любимой маме, где лежит, сказать.

***

Светит ярко наша елка,
Дед Мороз стучится в дверь.
В этот праздник новогодний,
В чудо ты скорей поверь.

Тихо часики на стенке
Отсчитают полный круг,
И с двенадцатым ударом
Новый год наступит вдруг.

Счастье, радость и здоровье
Пусть с собой он принесет
И хотя бы ненадолго
В сказку нас перенесет.

***

Новый год, веселый праздник!
Дарит снова волшебство.
И сюрпризов много разных
Всем припас он так давно!

Скоро чудо приключится,
Заблестит вдруг ярче снег!
Сказка в двери постучится,
Позовет с собою всех!

Елка вдруг сама зажжется,
Пригласит на хоровод!
Все вот-вот сейчас начнется!
Ведь недаром — Новый год!

***

Что такое Новый год?
Вокруг ёлки хоровод,
Сладости и мандарины
И походы в магазины.

И, конечно же, сюрпризы,
И по горочкам круизы.
На салазках и на санках,
Рано утром, спозаранку.

Во дворе снеговичок
И большой-большой мешок!
Тот, что Дед Мороз для нас
Носит в праздник каждый раз!

Ёлочка с гирляндами,
Покрыта бриллиантами,
Красивой мишурой
И красочной звездой.

А мы сейчас нарядные,
Красивые, опрятные,
Ей просто восхищаемся
И искренне стараемся

Хорошими, послушными,
Отзывчивыми, дружными
Быть целый круглый год,
Пусть нам всегда везёт!

11 красивых французских стихов для детей

Коллекция прекрасных французских стихов для детей с переводом, составленная родителями и учителями во Франции. Прививать детям любовь к письменному слову и французскому языку.

(Являясь партнером Amazon, мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что предоставленная информация предназначена для развлекательных целей. Подробности см. в нашей политике раскрытия информации.)

Если вы пытаетесь привить своим детям любовь к французский язык и улучшить свой французский, нет лучшего места для начала, чем французская поэзия. Нет, поэзия не только для взрослых.

Во Франции поэзия является очень важной частью культуры, и во французской системе образования этому уделяется особое внимание. Детей учат любить поэзию в классе, и это большая часть академической программы. Это считается формой искусства, использующей эстетический и ритмический язык для пробуждения смысла и эмоций.

Ожидается, что французские дети, перейдя от колыбельных и потешек к детским песням и стихам, выучат наизусть короткие стихотворения и смогут прочитать их перед всем классом. Более легкие стихи выбраны в maternelle (дошкольное учреждение), в то время как серьезные вещи начинаются с CP (что во Франции означает «1-й класс»).

Кроме того, начиная с начальной школы, проводятся поэтические конкурсы, подобные конкурсам правописания, которые весьма популярны в Северной Америке.

Все это говорит о том, что классическая французская поэзия считается частью наследия, которое следует поощрять, принимать и передавать следующему поколению. И вместе с тем, вот лучшие французские стихи для детей с английским переводом, которые понравятся и детям, и родителям. Аллонс-у!

1. Sur le chemin de l’école – Вероник Коломбе

Что касается французских стихов, то sur le chemin – это классика для детей дошкольного возраста и начальной школы. Я был очень удивлен, когда мой маленький 3,5-летний ребенок пришел домой и начал спонтанно рассказывать это стихотворение всего через пару недель после начала нового учебного года. (Школьное образование во Франции начинается рано!)

Он предназначен для поощрения маленьких детей любить школу и ценить обучение.

Французское стихотворение Английский перевод
Sur le chemin de l’école,
Les crayons de couleur
Sautent du cartable
Pour dessiner des fleurs.
По дороге в школу
Цветные карандаши
Выпрыгнуть из ранца
Рисовать цветы.
Шрифты для праздника
Debout sur les cahiers,
Elles chantent à tue-tête
L’alphabet des écoliers.
Письма поздравления
Стоят на тетрадях,
Поют во весь голос
Азбука для школьников.
Ciseaux et gommes
Sèment la zizanie,
Ils laissent sur la route
Tout un tas de confettis.
Ножницы и ластики
Сеют рознь,
Оставляют на дороге
Целую кучу конфетти.
Entends-tu, ce matin,
Le chahut sur le chemin ?
C’est la rentrée qui revient!
Ты слышишь это утро
Перебранка в пути?
Снова в школу!

2.

Bonne Année – Rosemonde Gérard

Если Sur le chemin – это начало учебного года, то Bonne annee – это начало нового года, всем желаю любви и удачи.

French Poem Английский перевод
Bonne née à toutes les Chooses,
Au monde, à la meres, aux à la des forêts4,

44 Que l’hiver готовится в секрете.

С Новым годом всех сущностей,
Миру, морю, лесам,
С Новым годом всем розам,
Пусть зима готовится в тайне.
Bonne année à tous ceux qui m’aiment,
Et qui m’entendent ici-bas,
Et bonne annee aussi, quand même,
A tous ceux qui ne m’aiment pas.
С Новым годом всех, кто любит меня,
И кто слышит меня здесь, внизу,
И в любом случае с Новым годом,
Всем тем, кто меня не любит.

3. La Tour Eiffel – Maurice Carême

Прекрасная поэма, которую многие французские дети учат в начальной школе, называется « La Tour Eiffel » Мориса Карема. Карем — бельгиец, а не французский поэт, но, тем не менее, это прекрасная поэма о Париже.

Французская поэма Английский перевод
Mais oui, je suis une girafe,
M’a raconté la tour Eiffel.
Et si ma tête est dans le ciel,
C’est pour mieux brouter les nuages,
Car ils me rendent éternelle.
Но да, я жираф,
Рассказал мне об Эйфелевой башне.
И если моя голова в небе,
То лучше облака пастись,
Потому что они делают меня вечным.
Mais j’ai quatre pieds bien assis
Dans une courbe de la Seine.
On ne s’ennuie pas à Paris:
Les femmes, comme des phalènes,
Les hommes, comme des Fourmis,
Но у меня четыре ноги хорошо сидят
В излучине Сены.
Вам никогда не будет скучно в Париже:
Женщины, как мотыльки,
Мужчины, как муравьи,
Блеск без плавников, между ямбами
Et les plus fous, les plus ingambes
Montent et потомок le long
De mon cou comme des frelons
Ночь, je leche les étoiles.
Бесконечно скользить между ног
И дичайший, дичайший
Вверх и вниз вдоль
С моей шеи, как шершни
Ночью я лижу звезды.
Et si l’on m’aperçoit de loin,
C’est que très souvent, j’en avale
Une sans avoir l’air de rien.
И если ты увидишь меня издалека,
Это очень часто, я проглатываю его
Один ни на что не похожий.

4. Жанвье – Ален Боске

Французское стихотворение Алена Боске « Жанвье » предназначено для обучения детей месяцам года. Он также включает несколько ссылок на определенные французские праздники, такие как французский День труда в начале мая.

Французская стихотворение Английский перевод
Янвье Pour Dire à L’Nnée «Bonjour»
Février Pour Dire à Laire ‘il faut fondre
44444444444444444444444444444444444444444444444444444.
Январь, чтобы поздороваться с годом
Февраль, чтобы сказать снегу: «Мы должны растаять»
Март, чтобы сказать перелетной птице: «Возвращайся!» Mai pour dire «Ouvriers nos amis»
Juin pour dire à la mer «emporte-nous très loin»
Эйприл сказать цветку «откройся»
Май сказать «рабочие, наши друзья»
Джун сказать морю «унеси нас очень далеко»
Juillet pour dire au soleil «c’est ta saison»
Août pour dire «l’homme est heureux d’être homme»
Septembre pour dire au ble «change-toi en or»
Июль, чтобы сказать солнце «это твое время года»
август сказать «человечество счастливо быть человеком»
сентябрь сказать пшенице «превратись в золото»
Octobre pour dire «comarades, la liberté»
Novembre pour dire aux arbres «déshabillez-vous»
Décembre pour dire à l’année «прощай, доброго шанса»
Et douze mois de plus par an, pour te dire я тебя люблю.
Октябрь сказать «товарищи, свобода»
Ноябрь сказать деревьям «раздеться»
Декабрь сказать «Прощай, удачи» году
И еще двенадцать месяцев в году, чтобы сказать вам, что я люблю вас.

Другим интересным примечанием в этом стихотворении является строка, относящаяся к Октябрю: «Octobre pour dire «camarades, la liberté»», которая на самом деле относится к 1917 коммунистическая революция в России (не Французская революция), так как поэт Ален Боске был украино-русского происхождения.

Он родился Анатолем Биском и сделал свое имя французским, получив французское гражданство. Кроме того, он был редактором первой газеты генерала Шарля де Голля во время Второй мировой войны для союзных войск.

French Muguet (Ландыш)

5. Le Muguet – Robert Desnos

Возвращаясь к Дню труда, который удваивается как Первомай во Франции, Le Muguet Роберта Десноса празднует начало весны. Во Франции есть традиция, когда дети (и молодые душой) собирают ландыши, чтобы подарить букет друзьям и семье.

В этом стихотворении автор вспоминает, как он был ребенком и собирал букеты (в отличие от покупки в цветочном магазине!) букеты ландышей,
Auguet ! До свиданья!
Mes amis, il m’en souviendrait, Букет лилий,
Два букета ландышей,
Настороже! В поисках!
Друзья мои, я это помню, Chaque printemps au premier Mai.
Три букета ландышей,
Гай! Гай!
Au premier Mai,
Фран букет ландыша. Каждую весну 1 мая.
Три букета ландышей,
Весело! Веселый!
1 мая
щедрый букет ландышей.

6. À sept ans – Anne Sylvestre

Прекрасное стихотворение, которое сделает всех родителей очень сентиментальными, – À sept ans Анны Сильвестр. Как быстро они растут!

Французская стихотворение Английский перевод
à un on tombe tout le temps
un peu moins à deux ans
à treis ans ans aste
44444444444444444444444444444444. À cinq ans on cabriole
À six ans la grande école
В год мы все время падаем
В два года чуть меньше
В три года ступенька высокая
Но в четыре года мы ее пропускаем
В пять лет мы бегаем около
В шесть лет старая, большая школа
Mais à sept ans on perd ses dents
On les met sous son oreiller
Une souris vient les chercher
Et vous donne à la place
Un jouet que l’on casse.
Но в семь ты теряешь зубы
Мы кладем их ему под подушку
Мышь приходит их искать.
И вместо этого дает вам
Игрушку, которую мы ломаем.

Если вам интересно, почему нет зубной феи, то это потому, что французские дети ждут вместо нее мышку. Мышь основана на детской сказке под названием La Bonne Petite Souris Марии-Катрин, баронны д’Ольнуа, которая написала о фее, которая превращается в мышь, чтобы помочь королеве.

7. Un enfant a dit – Раймон Кено

Раймон Кено Un enfant a dit — красивое французское стихотворение, говорящее bien sûr о поэзии для детей и любви к письменному слову.

French Poem English Translation
Un enfant a dit
Je sais des poèmes
Un enfant a dit
Chsais des poésies
A child said
I know poems
A child said
I знать стихи (с детской шепелявостью)
Un enfant a dit
mon cœur est plein d’elles
Un enfant a dit
Par cœur ça suffit
Ребенок сказал
мое сердце полно ими
Ребенок сказал
Наизусть хватит
Un enfant savent des chooses
Un enfant a dit
Et tout par écrit
Ребенок сказал

Дети Voudraient
Partir avec lui

Если бы поэт мог
сбежать
Дети хотели бы
пойти с ним

8. La nuit magique de Noël – Clement Clarke Moore

Детям читать стихи на Рождество, читать стихи у нас есть La nuit magique de Noël , который является адаптацией Twas the Night Before Christmas Клемента Кларка Мура, переведенной на французский язык.

Французское стихотворение Английский перевод
Подвеска «Ночь Ноэля»
«Отец Ноэль»
«Аттракцион звезд»
Une à une
Il en fait un voile
Pour la lune.
В рождественскую ночь
Дед Мороз
ловит звезды
Одну за одной
Он делает из них завесу
Для луны.
Puis il va distributor 
Ses jouets par millers 
Il val les poser tout en bas des sapins 
En se faisant aider parses petits lutins.
Ensuite le Père Noël va décrocher la lune 
Затем он раздаст
Свои игрушки тысячами
Он разложит их под деревьями
С помощью своих маленьких эльфов.
Затем Санта-Клаус покорит луну
Puis les étoiles, une à une,
Il les remplace par le soleil.
Et les cadeaux émerveillent 
Les enfants qui se réveillent !
Затем звезды, одна за другой,
Он заменяет их солнцем.
А подарки поразят
проснувшихся детей!

Здесь вы можете послушать больше французских рождественских песен и прочитать о рождественских традициях во Франции.

9. À notre mère – Виктор Гюго

Легендарный Виктор Гюго («Отверженные» и «Горбун из Нотр-Дама») написал короткую поэму о mamans повсюду. Любимое на День матери, это прекрасное маленькое стихотворение, которое можно написать на открытке и букете цветов.

Французская поэма Английский перевод
О! l’amour d’une mère!
любовь без любви!
Pain merveilleux qu’un Dieu Partage et Multiplie!
О! любовь матери!
любовь, которую никто не забывает!
Чудесный хлеб, который Бог делит и умножает!
Обслуживание столиков в фойе !
Chacun en sa part,
et tous l’ont tout entier !
В отчем доме всегда накрыт стол!
Каждый в своей части,
и у нас есть все!

А если вы ищете другие литературные названия, вы можете найти больше французских книг для детей и книг для начинающих здесь.

10. Bonheur — Odette Chevalier

Другое прекрасное стихотворение, которое является частью учебной программы в Maternelle, — Bonheur (это означает «счастье») от Odette Chevalier:

9

Французский поэм Английский перевод
04040404040404404144444444444444444444444444444444444444444444444444444444444041444444444444439

6. Rester au creux de mon lit douillet,
croquer une tartine grillée,
passer la journée à jouer,
Оставайтесь в углублении моей уютной кровати,
откусите поджаренный хлеб,
проведите день, играя,
Recevoir de maman un doux baiser,
me blottir dans ses bras et rêver,
c’est beaucoup de bonheur
qui rayonne dans mon coeur.
Получить сладкий поцелуй от мамы,
прижаться к ней на руках и мечтать,
много счастья
светится в моем сердце.

11. Mon papa chéri – Anonymous

После французских стихов для мам нельзя не упомянуть пап. Для ребенка, который забыл купить папе подарок на день рождения или день отца, есть это стихотворение:

Французское стихотворение Английский перевод
Mon papa chéri,
Aujourd ‘est ta fête,
Quelqu’un me l’a dit,
J’aimerais t’offrir,
Quelque selected de beau,
Мой дорогой папочка,
Сегодня твой день
Кто-то сказал мне,
Я хотел бы предложить тебе,
Что-то красивое,
Pour te faire plaisir,
Voici rien que pour toi,
Le plus merveilleux
Cadeau qui soit: 4 Je 9004 t’aime papa»
Чтобы сделать тебя счастливым,
Вот только для тебя,
Самый чудесный
Подарок, который есть:
«Я люблю тебя, папа»

12. Bonne Fête Papa – Anonymous

And ко Дню отца у нас есть небольшая песенка о том, как держать близких рядом:

Французская стихотворение Английский перевод
Mon Petit Cœur A Demand
à Monsieur Le Grand Alpabet
4444444444444444444444444444444.
Мое сердечко просило
Месье великий алфавит
Написать ему любовную записку
Что бы он мог хранить вечно.
Monsieur le grand Alphabet
A pris un P,
un A encore un P, encore un A
et a écrit le mot PAPA
Господин великий алфавит Взял P,
an A еще один P,
еще один A
и написал слово PAPA
Et puis voilà ce qu’il m’a dit :
«Voilà pour toi le mot PAPA
Ne le perds pas, c’est un trésor,
Un grand trésor qui vaut de l’or »
И вот что он сказал мне:
«Вот тебе слово ПАПА
Не теряй его, это сокровище,
Большое сокровище на золото»
Я люблю тебя в моем сердце
Et je te dis avec bonheur :
BONNE FÊTE PAPA !
Так что я положил его в моем сердце
И я говорю вам с радостью:
С ДНЕМ ОТЦА!

☞ ПОДРОБНЕЕ: Лучшие детские ресурсы для изучения французского дома

Если вам понравилась эта статья, вы можете послушать больше французских песен для детей здесь, с текстами и аудио. Бьентот!

5 веселых новогодних занятий для класса

С Новым годом! Я не знаю, куда ушел год, но мы собираемся отмечать новый! Чтобы помочь вам отпраздновать вместе со своим классом и вернуться к рутине, вот список моих любимых новогодних занятий в классе!

Веселые новогодние мероприятия, которые можно провести в классе

1. Узнайте об истории Нового года Празднование

Существует множество замечательных ресурсов для обучения детей истории празднования Нового года и Традиции Нового года во всем мире. Вот некоторые из моих любимых:

 

50 новогодних традиций со всего мира

Инфографика с DailyMail.com. Если вы предпочитаете пропустить статью
, вот инфографика на Pinterest.

Краткая история празднования Нового года во всем мире

(Обязательно включите все видео заранее, чтобы пропустить рекламу.

Я всегда стараюсь не рисковать, потому что никогда не знаешь, подойдет ли реклама для школы. )

История кануна Нового года на Таймс-сквер
Этот видеоклип с сайта timessquarenyc.org дает исторический взгляд на то, как развивались празднования на Таймс-сквер. Знаете ли вы, что первая новогодняя вечеринка была проведена в 1904 году в ознаменование официального открытия новой штаб-квартиры The New York Times?

Singing Auld Lang Syne  И другие новогодние обычаи
Эта старая шотландская песня была впервые опубликована
поэтом Робертом Бернсом в 179 г.6. Песня Auld Lang Syne, исполняемая в канун Нового года
после полуночи, считается самой популярной песней, слов которой никто не знает!

 

История празднования Нового года для детей

Расскажите своим ученикам историю празднования Нового года в трех веселых мини-уроках с реальными историческими фотографиями. С легкостью вернитесь в курс дела в первую неделю после зимних каникул с помощью 5-дневного плана занятий, позволяющего учащимся изучать историю, ставить новые учебные цели, а также формулировать и записывать решения. Это высокоактивное Новогодний блок разрешения поставляется как с печатными, так и с цифровыми ресурсами в Google Slides.

Расширьте возможности обучения в своем блоке грамотности с помощью одноуровневых отрывков для чтения, вопросов на понимание, а также печатных и цифровых викторин.

2. Изучите новогодние традиции во всем мире

3. Напишите новогодние обещания

Январь — идеальное время, чтобы освежить и повторить правила и процедуры, а также написать резолюции и поставить новые учебные цели! это Набор для написания новогодних обещаний включает в себя графические органайзеры, с помощью которых учащиеся могут перечислить свои цели, а затем превратить их в решения. Надпись на доске объявлений также включена, чтобы сделать январскую выставку в прихожей легкой!

3. Резолюции записей от Персонаж Point of Points

, если вы получите новые годы. . Пусть ваши ученики думают, как их любимый книжный персонаж, и принимают новогодние решения с помощью приложения ChatterPix! Использовать iPad для анимации изображения с помощью маленького говорящего рта очень просто! Эта мыслительная деятельность высшего порядка на Джен Джонс из Hello Literacy  – это весело и своевременно для учащихся, которые могут поставить себя на место персонажей, преподавая точку зрения. Этот пост включает краткое руководство и список нескольких книг с сильными персонажами, которые помогут вам начать работу!

4. Баночка Make A Happiness

 

Эти баночки счастья/благодарности от Mommypotamus идеально подходят для занятий в классе! Используйте большую пластиковую банку, вы знаете те, которые вы найдете в Walmart, наполненные сырными слоями? Вот этот  и держите поблизости запас бумаги для заметок. Учащиеся могут записать моменты, которые делают их счастливыми дома или в школе, и поместить их в банку. Читайте по несколько штук каждый день или в конце недели перед увольнением. Вы также можете читать их во время мозговых перерывов!

5. «Кольцо» в Новый год 

Помогите своим ученикам встретить Новый год, удивив их этими новогодними кольцами на партах! Я всегда люблю класть что-нибудь на каждый стол, чтобы поприветствовать всех после долгого перерыва. Они отлично подходят для любых новогодних мероприятий, которые вы будете проводить, и помогают сломать «Мне действительно нужно вставать так рано после того, как я проспал две недели?» цикл!
Загрузите бесплатную распечатку «Новогодняя поп-музыка».

Эти новогодние мероприятия идеально подходят для занятий в классе и помогут вашим ученикам переориентироваться после зимних каникул!

С Новым Годом, друзья!

Хватай идеи новогодних решений!

Нужна помощь в плавном переходе после зимних каникул?

Нажмите здесь , чтобы получить советы о том, как вернуться в строй после перерыва, и получайте БЕСПЛАТНЫЕ ПРИЗЫ, пока вы там!

Готовьтесь к 100-летию школы! Нажмите здесь , чтобы найти множество идей для 2-го и 3-го класса.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *